Long Arrow Right External Link angle-right Search Times Spinner angle-left

(EE) Spordiennustuse ĂŒldreeglid

Spordiennustuse reeglid ja eeskirjad on arusaadavuse huvides jagatud Spordiennustuse ĂŒldreegliteks ja iga spordiala Erireegliteks. Reegliteks nimetatakse nii Üld- kui ka Erireegleid. 

Reeglid on osa STS-i ja MĂ€ngija vahel sĂ”lmitud lepingust. Reeglitele kehtivad Tingimused ja kĂ”ik nendest tingimustest tulenevad mĂ”isted. 

Kui Reeglite eestikeelse ja mitte-eestikeelse versiooni vahel on erinevusi, kohaldatakse eestikeelset versiooni. 

1. ÜLDREEGLID

1. MĂ€ngija deklareerib panuse tegemisel:

1.1. et ta on vÀhemalt 18-aastane ja tema registreerimisprotsessis esitatud isikuandmed on tÀielikud, kehtivad ja ajakohased;

1.2. et teda on piisavalt informeeritud erinevate spordialade panuste reeglitest ning on teadlik panuste ja vĂ€ljamaksete limiitidest ning ta nĂ”ustub nendega; 

1.3. et ta pole enne lĂ”ppu teadlik vĂ”i ei tea selle sĂŒndmuse tulemust, millele vastav panus tehakse;

1.4. et ta ei osale mingites manipulatsioonides, mis vĂ”ivad mĂ”jutada vĂ”i muuta sĂŒndmuse vĂ”i mitme sĂŒndmuse tulemust, millele ta panuse tegi, ja et ta ei ole teadlik nende sĂŒndmuste manipuleerimisest;

1.5. et rahalised vahendid, millega ta panuse tegi, ei tulene ebaseaduslikust tegevusest ja tal on seaduslik Ôigus neid kasutada;

1.6. et ta ei tee panuseid teiste osapoolte juhiste jÀrgi ega koos teiste osapooltega ja see on tema ainuisikuline otsus;

1.7. et ta ei kuulu gruppi, millel on keelatud Veebisaidil panuseid teha. Need on konkreetsemalt: osalemine pakutavatel kihlveosĂŒndmustel, funktsionÀÀrid, treenerid, aktiivsed sportlased vĂ”i vĂ”istlejad, kihlvedude vĂ”i kihlvedude korraldamise ettevĂ”tete töötajad. 

2. STS-il on Ă”igus igal ajal kĂ”ik vĂ”i valitud panused tĂŒhistada ja/vĂ”i tĂŒhistada vĂ”idud, kui MĂ€ngija on meile esitanud ĂŒlaltoodud valed deklaratsioonid ja/vĂ”i keelata MĂ€ngijal kĂ”ik tulevased panused, sulgeda konto ja vĂ€lja maksta ĂŒlejÀÀnud rahalised vahendid.

3. STS ei ole kohustatud esitama lisateavet, nĂ€iteks vĂ”istluste liik (nt liigamĂ€ng vĂ”i karikavĂ”istlused), lĂŒhemad/lisaajaga mĂ€ngud (nt sĂ”prusmĂ€ngude, noortemĂ€ngude, miniturniiride korral), mĂ€ngude asukohad (nt neutraalsed kohad) vĂ”istlusdistantsid jms. Lisateabe olemasolu, ei mĂ”juta panuste lahendamist. Sama kehtib igasuguse statistika, tabelite ja reaalajas skooride kohta.

4. STS-il on Ă”igus tĂŒhistada vastavad panused, kui esineb manipuleerimise vĂ”i kihlveopettuse kahtlus. Sellises olukorras krediteeritakse kĂ”nealuste panuste panuseraha Kontole ja MĂ€ngijal keelatakse Veebisaidil edaspidi panused teha, konto suletakse ja ĂŒlejÀÀnud rahalised vahendid makstakse vĂ€lja. Manipuleerimise vĂ”i kihlveopettuse kahtlus loetakse kehtivaks, kui on tĂ€idetud nĂ€iteks ĂŒks vĂ”i mitu jĂ€rgmistest kriteeriumidest:

4.1. panuseraha ebatavalise tulemusega kihlveosĂŒndmuste jaoks;

4.2. ebatavaliselt kÔrgete vÀljamaksetulemustega panuseraha;

4.3. mitu panustamist ebatavalistele mÀngudele ja/vÔi liigadele;

4.4. jÀrjestikkused panused samade vÔi rÔhutatud muutustega kombinatsioonidega;

4.5. panused, mis viitavad panustajate rĂŒhmale, on aja ja sisu poolest omavahel seotud.

5. STS jĂ€tab endale Ă”iguse mĂ”nel juhul panuseid mitte aktsepteerida vĂ”i piirata panuste arvu pĂ”hjust esitamata. Ühelgi isikul ei tohiks olla rohkem kui ĂŒks Konto. STS jĂ€tab endale Ă”iguse mistahes ajal sulgeda kĂ”ik mitmekordsed Kontod. STS jĂ€tab endale Ă”iguse tĂŒhistada MĂ€ngija privileeg, kui ta on teinud identsed panused kahe/enama Kontoga. See vĂ”ib kaasa tuua vĂ”itude konfiskeerimise ja kĂ”igi tehtud panuste, sealhulgas juba mÀÀratud panuste tĂŒhistamise.

6. Panused makstakse vĂ€lja pĂ€rast tulemuse vĂ€ljakuulutamist. STS jĂ€tab endale Ă”iguse maksta rahalised vahendid vĂ€lja pĂ€rast uurimise lĂ”ppu, kui on kahtlusi pettuses seoses konkreetse sĂŒndmuse mĂ€ngude kokkuleppimisega. 

7. Kui summa krediteeriti Kontole ekslikult, vastutab MĂ€ngija sellest vĂ”imalikult kiiresti teatamise eest. KĂ”ik tĂ”rgete vĂ”i vigade tagajĂ€rjel saadud vĂ”idud loetakse kehtetuks ja STS-il on Ă”igus kĂ”ik ekslikult krediteeritud vahendid tĂŒhistada.

8. STS-il on Ă”igus parandada ilmseid tĂ”rkeid vĂ”i vigu. Ilmselgete tĂ”rgete korral jĂ€tab STS endale Ă”iguse lugeda kĂ”ik mĂ”jutatud panused kehtetuks ja kĂ”ik panused tagasi maksta. Veelgi enam, kui panus vĂ”etakse vastu hinnaga, mis erineb oluliselt panuse tegemise ajal ĂŒldturul pakutavast vĂ”i on tulemuse tekkimise vĂ”imalust arvestades selgelt vale, on STS-il Ă”igus sellised panused kehtetuks tunnistada. Ilmselge tĂ”rge vĂ”ib olla inimlike eksimuste vĂ”i sĂŒsteemiga seotud tehniliste probleemide tagajĂ€rg, mis vĂ”ib viia Veebisaidil vale teabe avaldamiseni. NĂ€iteks vale ĂŒle/alla joone, valesti kuvatud (ĂŒmberpööratud) hĂ€ndikĂ€p, vĂ”istkonna vĂ”i osaleja vale nimi, selgelt valed koefitsiendid vĂ”i vale kĂŒmnendkoht (25 asemel 2,5), valed tĂ€htajad vĂ”i tehnilised vead jne. 

9. Panuseid ei ole lubatud teha samal panustamislehel, mis on otseses korrelatsioonis. Sellised panused vĂ”idakse lugeda kehtetuks ka pĂ€rast sĂŒndmuse tulemuse kindlakstegemist.

10. Panuse maksimaalne panus sĂ”ltub summast, mille STS aktsepteerib panuse tegemise ajal ja vĂ”ib varieeruda iga spordiala ja mĂ€ngija puhul. Kui panus on kĂ”rgem kui STS-i mÀÀratud automaatne aktsepteerimistase (seda summat vĂ”idakse muuta ilma ette teatamata), uuritakse panust kĂ€sitsi (funktsioon Super Bet). KĂ”ik kĂ€sitsi aktsepteerimiseks saadetud panused vĂ”idakse tagasi lĂŒkata, osaliselt aktsepteerida vĂ”i tĂ€ielikult aktsepteerida, olenemata sellest, kuidas MĂ€ngija selle taotluse esitab. STS jĂ€tab endale Ă”iguse tagasi lĂŒkata kĂ”ik panused, mis on mĂ”eldud kĂ€sitsi kinnitamiseks. KĂ”ik panused, mis pole mingil pĂ”hjusel enne mĂ€ngu algust kĂ€sitsi ĂŒle vaadatud, tĂŒhistatakse automaatselt. STS jĂ€tab endale Ă”iguse kehtestada iga mĂ€ngija ja panuse jaoks eraldi kĂ”ik panustamispiirangud.

11. Kui mingil pĂ”hjusel ei ole kihlveoturg vĂ”i sĂŒndmus reeglite ja eeskirjadega reguleeritud - sealhulgas veebisaidil kihlveoturule mÀÀratud erireeglitega - jĂ€tab STS endale Ă”iguse mÀÀrata iga sĂŒndmuse tulemus igal ĂŒksikjuhul eraldi.

12. Juhul kui reeglite ja eeskirjade, nĂ€iteks konkreetse spordiala Erireeglite ja SĂŒndmuse vĂ”i Turu Erireeglite vahel on vastuolu, kohaldatakse jĂ€rgmist prioriteetsuse jĂ€rjekorda (nende tĂ€htsuse jĂ€rjekorras):

1. Erireeglid SĂŒndmuse/Turu jaoks (saadaval veebisaidil SĂŒndmuse vĂ”i Turu kĂ”rval)

2. Erireeglid iga Spordiala jaoks

3. Üldreeglid Spordiennustuse jaoks

4. Tingimused

13. STS vĂ”ib pakkumisest igal ajal tagasi vĂ”tta kĂ”ik sĂŒndmused/turud/valikud, isegi reaalajas toimuva sĂŒndmuse ajal.

14. KihlveosĂŒndmused loetakse toimunuks hoolimata asjaolust, et need pole tegelikult lĂ”ppenud, kui matĆĄ on kestnud juba vĂ€hemalt:

Jalgpall - 60 min

Korvpall (NBA) - 40 min

Euroopa korvpall vÔi FIBA ja WNBA reeglite jÀrgi mÀngimise

korral - 35 min

JÀÀhoki (NHL) - 54 min

Euroopa jÀÀhoki - 50 min

Ameerika jalgpall - 50 min

Pesapall - tulemuste saavutamiseks: 5 vaheaega, kuid

kihlveosĂŒndmuse tulemuste „kokku” ja „hĂ€ndikĂ€p” puhul -

vÀhemalt 9 vaheaega.

KĂ€sipall - 50 min.

15. Kui pole mĂ€rgitud teisiti, on kĂ”ik Loovutatud, EdasilĂŒkatud vĂ”i TĂŒhistatud mĂ€ngude panused tĂŒhised, kui neid ei mĂ€ngita ega plaanita 12 tunni jooksul pĂ€rast algset algusaega uuesti mĂ€ngida.

2. PANUSTAMINE

1. Kui panus on tehtud ja aktsepteeritud, vÔetakse
kontolt vastav summa. MĂ€ngija peab enne selle kinnitamist kontrollima, kas
panus on Ă”ige. PĂ€rast panuse kinnitamist pole seda vĂ”imalik tĂŒhistada ega
muuta. JÀtame endale Ôiguse panust mitte aktsepteerida vÔi aktsepteerida ainult
osalist panust. 

2. Kui MĂ€ngija teeb mitu panust, arveldatakse need
vastuvĂ”tmise jĂ€rjekorras. Mitut panust vĂ”idakse kĂ€sitleda kui ĂŒhte, kui MĂ€ngija
saadab mitu eksemplari samast panusest. STS jĂ€tab endale Ă”iguse tĂŒhistada kĂ”ik
panused, mille puhul vÔib esineda tÔendeid kahe vÔi enama MÀngija vahelise
kokkumĂ€ngu kohta vĂ”i kui on kahtlus, et Kontot kasutavad erinevad kasutajad. 

3. Kihlvedude vastuvÔtmisele ja vÀljamaksmisele
kehtivad erinevad piirangud, tÀpsemalt: tehtavate panuste arv,kihlveoturu
limiit, maksimaalne vÀljamakse limiit ja isikliku mÀngija limiit. Eespool
nimetatud limiite vÔidakse muuta ilma eelneva teatamiseta ja need mÀrgitakse
panuse mÀrkes vÔi lisatakse Kontole. STS jÀtab endale Ôiguse enne panuse
kinnitamist panuseid piirata ja/vĂ”i enne panuse tegemist koefitsiente muuta. 

4. KÔik koefitsiendid vÔivad kÔikuda. KÔik
panused, mis kinnitatakse pĂ€rast sĂŒndmuse ametlikku algusaega, loetakse
kehtetuks, kui pole sÀtestatud teisiti (nÀiteks reaalajas mÀngusiseste panuste
korral). 

5. Kui me ei suuda mingil pÔhjusel konkreetse turu
tulemusi kinnitada (nĂ€iteks reaalajas piltide kadumise tĂ”ttu), tĂŒhistatakse
kÔik panused, vÀlja arvatud juhul, kui panuse vÀljamaksmine on juba kindlaks
mÀÀratud. 

6. SĂŒndmuste puhul, kus pole ametlikku stardiaega,
loetakse sĂŒndmuse deklareeritud algne algusaeg stardiajaks. Kui mingil pĂ”hjusel
vĂ”etakse pĂ€rast mĂ€ngu vĂ”i sĂŒndmuse algust tahtmatult vastu mĂ€ngueelne panus,
tunnistatakse kĂ”ik pĂ€rast sĂŒndmuse tegelikku algust (st mĂ€ngu algust, sarja vĂ”i
vÔistluse algust jne) tehtud panused kehtetuks ja tagastatakse. Vaidlused
panuste tegemise aegade ĂŒle lahendatakse meie serverites olevate tehingute
logide abil. KÔik veebisaidil mÀrgitud ja/vÔi STS-i töötajate viidatud ajad on
seotud Eesti ajaga, kui pole öeldud teisiti. 

7. MĂ€ngusisene/reaalajas panustamine - kui meil on
pĂ”hjust kahtlustada, et panus tehakse pĂ€rast sĂŒndmuse/turu tulemuse teada
saamist vÔi pÀrast seda, kui valitud osaleja vÔi meeskond on saavutanud olulise
eelise (nt skoor, Ă€rasaatmine jne), jĂ€tab STS endale Ă”iguse panus tĂŒhistada
(vĂ”i tagastada), nii vĂ”idu vĂ”i kaotuse korral. 

8. Kui STS ei suuda mingil pÔhjusel konkreetse turu
tulemusi Ă”igesti kinnitada (nt teabe kadumise tĂ”ttu), tĂŒhistatakse kĂ”ik
panused, vÀlja arvatud juhul, kui ennustuste tulemused on juba eelnevalt
kindlaks mÀÀratud.  

3. KEHTIVAD PANUSED.

1. Panus loetakse kehtivaks alles siis, kui ID on mÀÀratud ja selle olek on aktsepteeritud. SeejĂ€rel saab panust vaadata jaotises „Minu panused“.

2. MÀngija on teadlik, et tema kohustus on tagada, et ta mÔistab reegleid ja tingimusi tÀielikult.

3. STS ei vastuta selle eest, kui panust mingil pĂ”hjusel ei tehta, sealhulgas (kuid mitte ainult) arvuti talitlushĂ€ired, telekommunikatsiooniteenuste rike vĂ”i internetiĂŒhenduse rike. Me ei tunnista panuseid, mis on meile edastatud, kuid mida pole eespool kirjeldatud viisil kinnitatud.

4. MĂ€ngija ei rakenda ega kasuta ĂŒhtegi sĂŒsteemi ega tehisintellekti tarkvara, sealhulgas, kuid mitte ainult, arvuteid, masinaid, tarkvara ega muid automatiseeritud sĂŒsteeme, mis on spetsiaalselt ette nĂ€htud meie tarkvara alistamiseks vĂ”i manipuleerimiseks. Me ei tunnista ĂŒhtegi selliste sĂŒsteemide vĂ”i tehisintellekti tarkvara kasutamise tulemusel tehtud vĂ”i sellega seotud panust.

5. KĂ”ik pĂ€rast vastava turu tulemuse kindlakstegemist tehtud panused (nn „hilinenud panused“) loetakse kehtetuks ja need tĂŒhistatakse.

6. STS jĂ€tab endale Ă”iguse igal ajal turg peatada ja/vĂ”i mis tahes panus tĂŒhistada. Kui turg peatatakse, lĂŒkatakse kĂ”ik sisestatud panused tagasi. Samuti jĂ€tab STS endale Ă”iguse kihlveod igal ajal ilma ette teatamata mistahes turul lĂ”petada. 

7. STS jĂ€tab endale Ă”iguse vĂ”idu vĂ€ljamakse kinni pidada ja kuulutada sĂŒndmuse panus kehtetuks, kui meil on tĂ”endeid jĂ€rgmise kohta: 1) sĂŒndmuse terviklikkus on kahtluse alla seatud; 2) hinnaga (hindadega) on manipuleeritud; vĂ”i (3) aset on leidnud mĂ€ngu kokkuleppimine. Ülaltoodu tĂ”endid vĂ”ivad pĂ”hineda STS-i kaudu tehtud panuste suurusel, mahul vĂ”i mustril mis tahes meie kihlveokanalis. KĂ”nealuse spordiala asjaomase juhtorgani otsus (kui see on olemas) on lĂ”plik. Kui mĂ”ni mĂ€ngija vĂ”lgneb mingil pĂ”hjusel STS-ile raha, on STS-il Ă”igus see enne mĂ€ngijale makse tegemist arvesse vĂ”tta.

8. Kui ĂŒksikpanus tunnistatakse kehtetuks, tagastatakse panuse summa MĂ€ngija Kontole. Mitmekordse panuse korral on kehtetu valiku koefitsiendid 1,00 vĂ”i 0/1 ning koefitsiente korrigeeritakse vastavalt (mitmekordse panuse saab vĂ”ita, kui kĂ”ik muud valikud vĂ”idetakse).

9. Kui kihlvedude seeria on tehtud ĂŒksikisikute vĂ”i sĂŒndikaadi poolt Panusereeglitega manipuleerimiseks, on STS-il Ă”igus makse vĂ”i vĂ”idud kinni pidada/peatada kuni ajani, mil STS on veendunud, et ĂŒhtegi Reeglit pole rikutud.

10. Panused ei kehti, kui teie kontol pole piisavalt raha.

11. Teie taotletud panus kehtib ainult siis, kui STS-i serverid on selle kinnitanud. Iga kehtiv panus saab unikaalse tehingukoodi/ID. STS ei vastuta selliste panuste eest, mis pole vĂ€lja antud kordumatu tehingukoodi/ID-ga. Kui te pole panuse kehtivuses kindel, kontrollige palun oma konto ajalugu vĂ”i vĂ”tke meiega ĂŒhendust.

12. STS-i ja MĂ€ngija vaheliste vaidluste korral, mis puudutavad panuste tegemist, arveldamist, kehtivust ja panuste tĂŒhistamist, nĂ”ustuvad nii MĂ€ngija kui ka STS, et STS-i tehingute logi andmebaasi peetakse kehtivaks ja vaieldamatuks teabe- ja tĂ”endiallikaks, mis on Lepinguosalistele siduv .

4. VÕIDUD.

1. VÔidud kantakse Kontole pÀrast tulemuse kinnitamist STS-i poolt.

2. Saadud panuste vĂ”idud lisatakse teie panusekonto saldole. Juhul kui teete panuse boonusfondidega, vĂ”idakse lahendatud panuste vĂ”idud lisada boonussaldole ja neile vĂ”idakse kohaldada lĂ€bimĂ€ngimisnĂ”udeid vastavalt kampaaniapakkumise konkreetsetele tingimustele, milles osalesite. KĂ”iki ekslikult kontole kantud vahendeid/vĂ”ite ei peeta kasutamiseks kĂ€ttesaadavaks ning STS jĂ€tab endale Ă”iguse tĂŒhistada kĂ”ik selliste vahenditega seotud tehingud ja/vĂ”i vĂ”tta asjakohane summa teie kontolt vĂ€lja ja/vĂ”i tehing tĂŒhistada, leidmise ajal vĂ”i selle jĂ€rel.

3. Maksimaalne vĂ€ljamakse MĂ€ngijale iga tehtud panuse eest ja mistahes tĂŒĂŒpi panuse puhul on 100 000 EUR (sada tuhat eurot), olgu see siis ĂŒksikpanus, mitmikpanus vĂ”i mitme veeru sĂŒsteem (nĂ€iteks kui mis tahes vĂ”itnud veeru vĂ€ljamakse summa ĂŒletab 100 000 EUR (sada tuhat eurot) piiri, maksab STS MĂ€ngijale mitte rohkem kui 100 000 EUR (kokku sada tuhat eurot)). 

4. Kui kaks vĂ”i enam vĂ”istlejat lĂ”petavad vĂ”istluse identse klassifikatsiooniga, lahendatakse vĂ”idupanused vastavalt „dead-heat“ reeglile. VĂ”idusumma jagatakse seotud vĂ”istlejate arvuga. Nt teie potentsiaalne vĂ”it oli 50 eurot, kuid kaks jooksjat lĂ”petasid esikohal - sel juhul laekub teie kontole vĂ”idusumma 25 eurot.

5. Veebisaidil olev arvutus „VĂ”imalik vĂ”it“ vĂ”i „Tagastus“ on ainult informatiivne ja kĂ”ik panused arvutatakse panuse alusel aktsepteeritud koefitsientide jĂ€rgi. Mitme kehtetu valikuga tehtud panuste korral vĂ€hendatakse „VĂ”imaliku vĂ”idu” vĂ”i „Tagastuse” nĂ€itajat vastavalt ainult selle valiku eemaldamisele.

5. RAHA VÄLJAMAKSE FUNKTSIOON

1. STS pakub vĂ€ljamaksevĂ”imalust, mis on saadaval valitud sĂŒndmustel, vĂ”istlustel ja nii mĂ€ngu-eelselt kui ka mĂ€nguaegselt/reaalajas ĂŒhe- ja mitmekordse panusega erinevatel spordialadel, sealhulgas jalgpall, tennis ja korvpall. Panuste tegemise ajal nĂ€ete turgudel spetsiaalset logo ($). Kui spetsiaalset logo ($) ei kuvata, pole raha vĂ€ljamakse sellel spordialal ega turul saadaval.

2. Kui soovite raha vĂ€lja vĂ”tta, peate lihtsalt klĂ”psama spetsiaalsel logol ($) vĂ”i nupul „Raha vĂ€ljamakse“, mis asub teie avatud panuse vĂ”i panuste ajaloo ĂŒksikasjades. Kui otsustate raha vĂ€lja vĂ”tta, siis makstakse pakutav summa vĂ€lja ja teie panusega seotud lĂ”pptulemus ei mĂ”juta teie kontole tagastatavat summat.

3. Pakutav summa sÔltub teie valiku tulemuslikkusest ja vÔib olla suurem vÔi vÀiksem kui teie esialgne panus, mis vÔimaldab teil kasumit garanteerida vÔi vÔimalikku kahju minimeerida.

4. Kui Raha vĂ€ljamakse on saadaval enne sĂŒndmust ja me ei kajasta sĂŒndmust mĂ€nguaegselt/reaalajas, siis ei ole Raha vĂ€ljamakse pĂ€rast sĂŒndmuse algust saadaval.

5. Raha vĂ€ljamakse funktsiooni kĂ€ttesaadavus ei ole tagatud ĂŒhelgi sĂŒndmusel vĂ”i kihlveoturul mistahes ajal, isegi kui seda on eelnevalt antud sĂŒndmuse/kihlveoturu jaoks pakutud.

6. STS ei vastuta juhul, kui Raha vÀljamakse funktsioon pole tehniliste probleemide vÔi muude pÔhjuste tÔttu saadaval

6. PANUSE TÜÜBID

STS pakub jĂ€rgmiseid panuse tĂŒĂŒpe: 

1. Ühekordne panus: panus ĂŒhele sĂŒndmusele. Kui teie ennustus osutub Ă”igeks, vĂ”idate panuse.

2. Mitmikpanus: kahe vĂ”i enama valikuga panus. Tagastuse saamiseks peavad kĂ”ik valikud vĂ”itma. Juhul, kui ĂŒks Mitmikpanuse valik loetakse kehtetuks, peavad tagastuse saamiseks vĂ”itma teised valikud.

3. SĂŒsteem: niipea kui olete panustamislehele sisestanud vĂ€hemalt kolm vĂ”i enam valikut, saate teha sĂŒsteemse panuse. Selleks klĂ”psake vahekaarti „SĂŒsteem“. VĂ”imalike sĂŒsteemipanuste arv sĂ”ltub prognoositavate tulemuste arvust. SĂŒsteemipanus, mis on teie valikutega vĂ”imalik, kuvatakse automaatselt.